PHRASAL VERBS

Já ouvi muita gente dizer que inglês não seria tão difícil se não fossem os PHRASAL VERBS.

Pra quem nunca ouviu falar desses famosos verbos de duas ou mais palavras aqui vai uma rápida explicação e uma listinha com alguns dos mais usados no dia a dia.

Phrasal verbs ou two-word verbs, são verbos que contêm uma ou mais partículas extras na sua estrutura, modificando assim o sentido do verbo original. Complicado? Bom, então vamos de exemplos.

O verbo “GIVE” significa “Dar”, certo? Mas quando acrescentamos a partícula “UP” temos o phrasal verb “GIVE UP” que significa “desistir”.

Como vocês podem ver, uma pequena palavra modifica totalmente o significado do verbo.

Muitos alunos odeiam Phrasal Verbs, mas os falantes nativos de inglês usam demais. No entanto, já que não tem jeito, vamos aprender alguns desses verbos tão temidos pelos alunos. Vocês vão ver que eles não são vilões, na verdade, eles fazem a língua inglesa ficar muito mais dinâmica e prática.

Phrasal verbs mais usados no nosso dia a dia:

 

DROP OFF– Deixar alguém ou alguma coisa em algum lugar

Ex. I need to drop off my son at school before work. (Eu tenho que deixar meu filho na escola antes do trabalho.)

 

PICK UP– Pegar alguém ou alguma coisa em algum lugar.

Ex. I need to pick up my son after school today. (Eu tenho que pegar meu filho na escola hoje.)

 

*Vocês já reparam que nas farmácias tem uma placa escrito DROP OFF e outra escrito PICK UP? Pois é,  a primeira é pra você deixar a sua prescrição médica e a segunda é para buscar o seu medicamento.

 

GET AWAY– fugir, escapar, cair fora. Pode ser usado no sentido de fazer uma viagem rápida. Dar uma fugida.

Ex:

“The man could get away from the fire and survived. (O homem conseguiu escapar do fogo e sobreviveu.)”

“I’ll get away this weekend. I need some time to rest and think about my life. (Eu vou dar uma fugida nesse fim de semana. Eu preciso de um tempo pra descansar e pensar sobre a minha vida.)”

 

SHOW UP– Aparecer em algum lugar.

Ex. Lisa didn’t show up at the party yesterday. Is she ok? (A Lisa não apareceu na festa ontem. Ela está bem?

 

LOOK FORWARD TO– Aguardar, esperar ansiosamente. Usamos muito essa estrutura em e-mails ou mensagens mais formais.

Ex. I’m looking forward to talking to you again. (Espero ansiosamente pra falar com você de novo.)

 

GET AWAY WITH– Se livrar da punição de algo errado que tenha feito.

Ex. Eddy arrived late again. I don’t think he will get away with that this time. He will probably be fired. (O Eddy chegou atrasado de novo. Eu não acho que ele vai escapar dessa vez. Provavelmente ele será demitido.)

 

BACK UP– Dar ré.

You need to back up a little so that I can park ahead of you. (Você precisa dar ré um pouco para eu poder estacionar na sua frente.)

 

BREAK UP– Terminar um relacionamento ou apartar uma briga.

Ex. Clarice and Andre broke up again. I think they won’t make up this time. (A Clarice e o André terminaram de novo. Acho que dessa vez eles não vão fazer as pazes.)

 

BUMP INTO– Esbarrar, encontrar em alguém por acaso. Ex. I bumped into Andrezza at the mall yesterday. (Eu esbarrei com a Andrezza no shopping ontem.)

 

CALL OFF– Cancelar. Ex. The meeting was called off until further notice. (A reunião foi cancelada até segunda ordem.)

 

CHECK IN– Registrar a presença em algum lugar. Muito usado em aeroporto, consultório, ou qualquer lugar que você tenha hora marcada. Ex. Make sure you check in as soon as you get to the doctor’s. (Não esquece de registrar sua chegada assim que chegar no médico.)

 

CLEAN OUT– Fazer uma limpeza completa. Ex. I like to clean out my closet every year. I give away the clothes and shoes I don’t need any longer. (Eu gosto de fazer uma limpeza no meu armário todo ano. Eu dou as roupas e os sapatos que não preciso mais.)

 

COME OVER– Fazer uma visita, ir à casa de alguém. Ex. I’m grilling some meat later, why don’t you come over? (Ex. Eu vou fazer um churrasco mais tarde. Por que você não da uma chegada aqui?)

 

COME UP– Quando alguma coisa acontece. Na maioria das vezes inesperadamente. Ex. I was about to leave when something came up. I had to cancel the appointment. (Eu estava de saída quando algo surgiu. Eu tive que cancelar o agendamento.)

 

Lembrem-se que alguns desses verbos podem ser separados. Podemos usá-los com o substantivo entre eles. (Ex. “Clean out my closet” ou “clean my closet out”. Se substituirmos o substantivo por um pronome, temos que usar o pronome no meio sempre (Ex.” I’ll pick up my son” ou “I’ll pick HIM up” Esses verbos podem ter outros significados. Vocês podem ver todas as definições deles em um bom dicionário de inglês. Algumas versões online são muito boas e vocês podem acessar em qualquer lugar no seu celular.

 

Eu indico:

  • Dicionários: “thefreedictionary.com”; “macmillandictionary.com”
  • Websites: “wordhippo.com”; “fluentu.com”

 

Bônus ACRONYMS

  • ESL – English As A Second Language (inglês como segunda Língua)
  • ID – Identification (Identificação)
  • DOB – Date Of Birth (Data de Nascimento) *muito usado em formulários.
  • OMW- On my way (Estou a caminho)
  • DIY – Do It Yourself (Faça você mesmo)
  • POS- Parents over shoulder- (Pais por perto) *Adolescentes usam quando querem avisar que não podem falar alguma coisa porque os pais estão por perto. Fiquem de olho rsrs.
  • TTYL- Talk to you later (Falo com você depois)

 

Espero que tenham gostado. See you next month 😉 XOXO

 

 

 

0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Send this to a friend